32那换我来喜欢你好不好
书迷正在阅读:莲花楼停车场性爱秘书是死对头【虫族】军雌雄主茶话会落秽臭脚体育生的日常山意不如我意[原神]用身体拯救提瓦特大陆!野鸳鸯我可爱的儿子好像有点奇怪【剑三/花琴】绝弦鸭人【虫族】晚夜晨星不好了!有有有有变态!兔子1假孕之后又假孕的无限套娃故事(不是)诸天之主被强制后错位的爱花家的悠闲生活欲望清空系统(np)他与他所相遇的男人们(H)森yin樂園全能小医神不期而遇穿进黄文吃饱饭(快穿)入狱 荆棘王冠替嫁婚宠:顾少宠妻花样多重生之哥哥的喃喃爱语【特传】2017情人节贺文──七夕就是要穿浴衣!!凤凰难逑愿天边明月(骨科)郡主请娶(NP)谜恋。迷恋当你自远方来【咒回】搞点吃的不长仙守活寡使我快乐小公子
季青林随便拿了一本她的译作打算看。 封面上写着,译者:杨卿。 原来是化了名,国内大译家就那几个,难怪没联想到是她。 他坐在垫了靠背的椅子上,脊背终于放松下来。 还没打开书,就被桌上散乱的稿纸引去注意力。 一些她随意摘写的英文句子,圈了短语,写着中文翻译,又被划去。 一句话她写了五六种翻译,最后那一句像是定稿。 “与他相逢,才真的是胜却人间无数。” 语句缱绻温柔,就像她人一样。 她中文字写的秀气,英文却看不出nVX化,洋洋洒洒的。 季青林正看着她的字迹,突然想到。 照片背面的DEAR,十分nVX化。 他忙在桌上乱寻,又找到几张稿纸,放在一起b对。 她的英文字迹,确实英气潇洒,形T偏长偏宽,习惯X左斜。 他记得,那张照片背面的DEAR,偏圆偏短,没有歪斜。 他又去自己书房拿那本德文字典,从第一页往后翻,几乎每两页就会被圈出一两个词,在边上作注释。 那么,Sprichwort是不是也是偶然。 他瞳孔发亮,长长呼出一口气,后倚在椅背上。 Y郁尽扫,竟然靠在椅子上睡了一晚,醒来JiNg神抖擞,眼神清亮。